Mais à quoi tu penses vraiment ?
但是你真正的法是什么?
Alors les épines, à quoi servent-elles ?
那那些刺用来做什么?
Je me demandais à quoi notre univers ressemblerait?
问自己,们的宇宙到底像什么?
Au fond de toi,à quoi tu penses?
你的心里到底在什么?
Tu as un air lointain, tu penses à quoi?
你怎么心不在焉的,什么?
Quand même ! J'aimerais bien savoir à quoi elle pense.
管他!在些什么。
C'est à quoi je n'ai pas pensé.
没有到的正是这个。
Pardon, monsieur, quand on vous parle de voyage, vous pensez à quoi?
请原谅,先生,说起旅行,您会到什么?
Dans notre vie de tous les jours, à quoi sert la musique ?
在们的日常生活中,音乐的作用是什么?
Si je me loge chez, à quoi me faut-il faire attention?
如果住在您家,您对有什么要求?
Avec ce gaillard-là, on ne sait jamais à quoi s'en tenir.
对于那个调皮家伙, 真不该怎么应付。
Avec cet enfant, ma s?ur a?née ne sait jamais à quoi s'en tenir.
姐姐对这个孩子,真不应该怎么对付。
Ils sont quand même bizarres ses yeux. On se demande à quoi elle pense.
反正的眼睛是奇怪。让人看不透在什么。
Mais l'affaire qu'on a pas fait, à quoi on es responsable des conséquence?
如果真错了,们签事故单是应该的,但没做的事,们为什么要承担?
Ce à quoi je pense c'est de faire quelque chose d'utile a vous.
为您做一些有用的事情。
On ne le pêche pas, on ne le mange pas… Alors, à quoi sert-il ?
人们不是去捕鱼,人们不是吃鱼,哪么,这个节是做什么用的?
Ce à quoi nous n'avions pas pensé, c'est qu'il a raté son examen.
们没有到的是他考试考砸了。
Mais, à travers tant d'interruptions, il était difficile de démêler à quoi il servait.
可是,演出被打断的次数那么多,这个角色起什么作用也说不清了。
Les épines, à quoi servent-elles ?
那些刺,还有什么用?
Dis, à quoi tu penses ?
在些什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais ça ressemble à quoi, un piano?
但钢琴长得像啊?
Mais à quoi bon ? demanda le reporter.
“这有?”通讯记者问。
– Et ces cordes, elles servent à quoi ?
“那,那些绳子干?”
Vous saviez même pas à quoi ça ressemblait ?
你甚至不知道样子的?
Ça sert à quoi la Palme d'or ?
金棕榈?
Alors à quoi reconnaît-on une peinture académique ?
如何识别一副学院派油?
Voilà à quoi ressemble une galette des rois.
国王饼长这样。
Mais alors, à quoi peut servir tout ça ?
那,这一切有?
Mais au fait, à quoi sert la barbe?
不过话说回来,胡须有?
Des graines, à quoi s’en servent des graines ?
种子,这些种子能种?
C'est ce à quoi correspond la Voie lactée.
这就你会看到的银河。
Tu sais à quoi il sert, le bouton bleu?
你知道这个干的吗,蓝色的按钮?
Mais à quoi bon nommer ses amis, ses ennemis ?
然而,说出他的敌友的名字,有?
Attendez un peu, il ressemble à quoi Thierry ?
等一下,这看起来像Thierry?
Démissionner ? tonna Dubois. Et ça nous servira à quoi ?
“退出?”伍德大声斥责道,“那有?
Mais à quoi bon de nouveaux continents ? demanda Harbert.
“可要新大陆有?”赫伯特问道。
D’ailleurs, se revoir, à quoi bon ? pour se heurter ?
此外,见面,这有好处?为了冲突吗?
Voilà à quoi servait l’éléphant de la Bastille.
这便巴士底广场上那头大象的处。
Et à quoi cela te sert-il d'être riche ?
“富了有?”
Il pleut et on ne sait pas à quoi jouer.
下雨了,我们不知道玩。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释